close
就是Peace Maker裡總司常常抱在手上、戲分頗多的那隻豬。老實說,他實在不太算是豬吧…應該說是長得很像作者的存錢筒豬的不明生物(怎麼讓我想到伊莉莎白!?)。台版翻成西造,實際上日版他是沒有漢字、只用假名表示的。
屯所裡的那個豬圈裡還有其他這種「形狀」的豬,大概都是總司養的吧||||其他豬的名字也是叫○○ゾー的我不記得了。後來仔細想想,隊裡面不是也有某個人也叫什麼什麼ぞう的嗎!?而且仔細瞧瞧サイゾー,老是擺著一張臭臉、性情又異常乖戾,不就跟隊裡頭的什麼什麼ぞう的某人一模一樣嗎?
當我看到「沖田総司おもかげ抄」的某一段時,才恍然大悟。
土方歲三的「歲三」,一般是唸成としぞう(toshizou),不過似乎也有人唸成さいぞう(saizou),但是因為近藤等熟人都會叫他「歳さん(toshisan)」,因此研判還是としぞう才是正確的……
啊哈!這不就真相大白了嗎!總司你是拐個彎罵土方是豬嗎?還是你太喜歡土方了連寵物都要取一樣的名字?不過不管是什麼原因,這招都太高明了。
當然一切都只是我的猜測|||||
全站熱搜